Pingüinos de Madagascar Wiki
Pingüinos de Madagascar Wiki
Advertisement
Galería   Transcrip. (Lat) / Transcrip. (Es)    
The Return of the Revenge of Dr. Blowhole title
<<Transcripción Anterior  | Transcripción Siguiente>>


Contenido
El Regreso de la Venganza del Dr. Espiráculo - Primera parte
El Regreso de la Venganza del Dr. Espiráculo - Segunda parte

El Regreso de la Venganza del Dr. Espiráculo - Primera parte[]

Skipper: Vitácora personal. Mis hombres no lo saben pero acabo de llegar a Shangai en una misión solitaria súper secreta. ...Agradable, algo húmedo... La inteligencia revela que aquí hay un embarque de rollos primavera radioactivos. Es la suma de todos los miedos...
Hans: Aquí no hay rollos primavera, torpe.
Skipper: ¡Hans!
Hans: Skipper, mi ami-enemigo...
Skipper: ¡Pero estabas en...!
Hans: ¡¿Crees que Hoboken puede contener a Hans el poderoso?!
Skipper: Bueno, eso esperaba. Entonces fue...
Hans: ¡Una trampa! ¿Por qué no arreglamos esto... ¡a mojarrazos!?
Skipper: Soy tu padre.
Hans: ¿Qué fue eso? Siempre mojarreamos. ¡Le sacarás un ojo a alguien con eso!
Skipper: Estabamos en guerra, no quiero pelear contigo, Hans.
Hans: Hieres con tus palabras, Skipper, así que yo te heriré ¡con mis pies!
Skipper: ¡Aahhh!
Hans: Tenías razón, viejo amigo, esto es mejor que la mojarra.
Skipper: Hans... tranquilízate...
[Skipper mientras escapa del láser]
Hombre (fuera de cámara): ¡Mi auto!
Skipper: ¿Por qué la extraña media sonrisa que sugiere que sabes algo que yo no, Hans?
Hans: ¿Realmente cómo crees que salí de Hoboken, Skipper?
Skipper: ¿Por buen comportamiento?
Hans: Recibí la ayuda de un conocido tuyo.
Skipper: ¿Eh? ¡Ah!
Dr. Espiráculo: [risa malvada] Hola, pingüino.
Skipper: ¡Espiráculo!
Dr. Espiráculo: ¿No crees que fue una entrada impactante? Aunque luego no la recuerdes, gracias a mi...
Voz del segway: LIMPIA MENTES.
Dr. Espiráculo: Ahora lo olvidarás todo. Y lo más importante, ¡olvidarás cómo nadar! [risa malvada]

Alice: Chimpancés. Si muestran los dientes, no es una sonrisa, significa que quieren comerlos.
Niño: [grito]
Mason: En serio, ¿cómo conserva esa mujer su empleo? Este es un misterio digno de Sir Arthur Conan Doyle.
Niño: Ahh. ¿Por qué estamos aquí?
Alice: Porque sus maestros tienen crisis nerviosas y no descansan de ustedes de vez en cuando.
[camaleones dando lengüetazos]
Marlene: La última escuela del día. A rockear.
Alice: Llegó el autobús, caminen niños.
Marlene: ¡Uju! ¡Oigan, estuve practicando eso, ¿si?! ¡Un poco de aprecio no estaría...!
Alice: ¡Rápido, rápido, no tienen que irse a casa pero no pueden quedarse aquí!
Marlene: ¡Ay mamá!
Alice: ¡Ah! ¡¿Qué estás haciendo?! ¡No veo- nada!
Niño: Esta la voy a subir a internet.

Marlene: ¡Monjitas! [risa] Me deben una enorme.
Kowalski: Gracias por hacerte cargo de Alice. Parece que mi nueva celda de energía experimental, eh...
Marlene: ¿Explotó como todos tus experimentos?
Kowalski: Simplemente fue una descarga de exceso de energía durante el ensamblaje. Te aseguro que la celda original sigue intacta.
Marlene: Sólo sé que Skipper se pondrá... Oigan, ¿dónde está?
Rico: [ronquidos]
Marlene: ¿Desde cuándo Skipper toma siestas?
Rico: ¡OH NO!
Kowalski: Si, queríamos decirte pero... sabemos cómo eres.
[Rico chupándose el dedo]
Kowalski: ...Exacto, así.
Cabo: Se fue. En una misión ultrasecreta.
Kowalski: [tos disimulada] Cállate.
Marlene: Si, si, mhm, ya entendí, todo es confidencial y secreto de estado y si me lo dicen tendrán que cjjhh me.
Kowalski: Correcto, correcto y ya nos conoces.
Cabo: Porque tampoco sabemos dónde está- ¡ouh!
Marlene: ¿En serio? Pero... ¿qué no son... como un equipo?
Rico: Ahá.
Kowalski: Pero en contadas ocasiones hay misiones que requieren que Skipper vaya solo.
Cabo: Y cuando va al baño.
Kowalski: Adopta una de sus muchas identidades encubierto...
Cabo: Excepto cuando va al baño- ¡ouh!
Kowalski: Y luego desaparece, a un lugar desconocido, por un tiempo desconocido, a hacer... lo desconocido.
Marlene: Qué curioso, no importa cuánto creo que los conosco, creo que ni siquiera he raspado la superficie. A ver. Entonces se va, ¿no? ¿Y no les dice ni a dónde va, ni lo que va a hacer y no se preocupan?
Kowalski: Hay pocas cosas que cambian en este mundo, Marlene, pero hay algo en lo que siempre podemos confiar...

Kowalski (fuera de cámara): Skipper puede cuidarse solo.
Skipper: [tos] ¿Dónde estoy? ¿Quién soy?

Dr. Espiráculo: [risa] ¡Cómo había esperado este día! Ver a mi archienemigo completamente perdiii-do. ¿Vieron cómo se desmoronó? Como... Ah, como... Rojo, dime algo que se desmorone.
Langosta 1: Eh, ¿un pastelillo?
Dr. Espiráculo: ¡Claro, molusco, un pastelillo! Estaba pensando en algo un poco más... violento.
Langosta 1: ¿Un pastelillo de manzana?
Dr. Espiráculo: Ahh, sólo diremos que se desmoronó mucho, gracias a mi...
Voz del segway: LIMPIA MENTES.
Recuerdos de Skipper: Kowalski, opciones. Siempre persiguiendo arco iris, Cabo. ¡Cola anillada! Bonitos y gorditos, muchachos. Créeme, Manfredi, ¿qué podría salir mal?
Dr. Espiráculo: Los pensamientos de Skipper. Secretos pingüinescos. Toodos míos.
Langosta 2: Los pingüinos tienen un núcleo de reactor de fusión antimateria, un metro al Este de su centro de mando.
Langosta 3: ¡Entendido!
Langosta 2: Tienen instalados varios sistemas de defensa anti-intrusos. Y... wow, Kowalski guarda el suero de la verdad en un frasco de mejillón.
Dr. Espiráculo: Kowalski, qué astuto.
Langosta 2: Momentito, escucho más detalles de su red de túneles subterraneos.
Dr. Espiráculo: Pronto tendré la información que necesito para lanzar mi ataque contra el cuartel general de los pingüinos. Y no estará Skiii-pper para detenerme.
Hans: Disculpe.
Dr. Espiráculo: ¡Qué!
Hans: Doctor pez mamífero, ¿tiene internet inalámbrico aquí?
Dr. Espiráculo: ¡Estoy planeando!
Hans: Estuve mucho tiempo encerrado en Hoboken y quiero revisar mi facebook.

Rey Julien: Quiero que todos bailen al ritmo del tum tum tum, ¡si! así como bailamo' con el tum tum tum... [tarareo]
Mort: ¡Ooh! ¡El rey está en su propio mundo!
Rey Julien: ...así como bailamo' con el tum tum tum...
Mort: Pero los pies están en mi propio mundo.
Rey Julien: Ritmo, baila con mi ritmo...
Mort: Holaa. Bienvenido- [grito]
Rey Julien: ¡Maurice, esta caja musical de objetos perdidos perdió su música!
Maurice: Batería muerta.
Rey Julien: ¡Pero las baterías no pueden morir! Las baterías de mi otra caja musical no morían.
Maurice: Si, bueno, yo las reemplazaba mientras usted dormía.
Rey Julien: Eh, no. Billy, Bobby, Betty y Bernie siguen aquí.
Maurice: Son sus... ¡sus nietos!
Rey Julien: Oh. ¿Pero qué me dices de ésta? Esta es la batería que me falló. La llamaré... Baxter. ¡Baxter, eres un traidor! ¡¿No sabes quién soy yo?!
Maurice: Oiga, majestad, recomiendo reciclaje al alba.
Rey Julien: Si, reciclaje al alba, el castigo perfecto. Mort, ven aquí y vigila al prisionero.
Mort: Okey. Mi momento especial con el pie se arruinó, por tu culpa, Baxter muerto.

Skipper: ¿Y cómo llegué aquí? ¿Cuándo fue la última vez que comí? ¿Estoy tomando algún medicamento para los gases?
Buck Rockgut: ¡Escucha, caramelito!
Skipper: ¿Ése es mi nombre?
Buck Rockgut: ¿Qué? ¡No! Te insulté llamándote como algo dulce y carameloso.
Skipper: Uh, suena delicioso, ¿tienes uno?
Buck Rockgut: ¡Olvida el caramelo! Soy el agente especial Buck Rockgut y ... eres Skipper.
Skipper: Okey. ¿Eso es un nombre o un insutlo?
Buck Rockgut: Un nombre, pero el insulto no tarda en salir. Escúchame. Toda la información vital de tu cabeza fue eliminada.
Skipper: Entonces me llamo Skipper. ¿Por qué no recuerdo eso?
Buck Rockgut: ¡Borraron tu cerebro, no es demasiada ciencia!
Skipper: Pues parece ciencia cerebral.
Buck Rockgut: Afirmativo. Ciencia cerebral maligna.
Skipper: ¿Cómo llegaste aquí?
Buck Rockgut: No estoy aquí, tu instinto me creó para ayudarte, tonto.
Skipper: Entonces.. estoy haciendo esto con mi mente.
Buck Rockgut: Si. Y parece que tu mente está haciendo un reemplazo justo ahora.
Skipper: ¡Oye, oye, ¿qué le pasó a Buck?!
Shingen: Soy el General Shingen. Estudiaste a fondo mis teorías de estrategia militar. Es un gran honor ser tu alucinación.
Skipper: ¿Y por qué estoy alucinando?
Shingen: Algo en tí, pequeño saltamontes, determinó que necesitas un guía espiritual.
Skipper: ¿Una guía qué?
Shingen: Para sobrevivir esto, tú necesitas dirección.
Skipper: Ah, ¿en serio?
Shingen: La visión de alguien que respetes, alguien con sabiduría de sobra, alguien que pueda guiarte a casa... y al parecer, no soy yo. Sayonara.
Skipper: ¿Simio de nieve? ¡Por favor! ¡Simio de nieve casi no estuvo aquí!

Dr. Espiráculo: ¿No fui lo suficientemente claro? ¡¿Qué parte de "pongan sus teléfonos en vibración" no entendieron?!
Langosta 1: E'te, jefe, quedrá venir a ver ésto. Es la alarma de "el archienemigo sobrevivió".
Voz del segway: IMPOSIBLE.

Skipper: Ah, aquí vamos de nuevo.
Alex: ¡Que comience el show! ...Qué pasa, Skipper, ¿no te acuerdas de mí?
Skipper: Mi cabeza tiene una laguna mental del tamaño de tu melena. No recuerdo mucho de nada.
Alex: Es por eso que estoy aquí. Listo, vamos a hacer esto. Pasos pequeños, ¿estás conmigo? ¿Cómo me llamo? Di mi nombre, monja. Di mi nombre. ¡Dilo! ¡Dilo!
Skipper: Ah... ¿Tú qué eres? ¿Un gato?
Alex: Si, un gran gato, en teoría, pero buen inicio.
Skipper: Debes llamarte... Botas. ¿Bigotes? Guantes. ¿Peludín? ¡Cariñito! ¡Sonrisas! ¡Esponjoso! ¡Es Esponjoso!
Alex: ¡Alex! ¡Alex el león, ya me conoces! [gruñido] Éramos vecinos. Luego pasaron cosas locas y bueno... ¡soy tu guía espiritual! ...Aquí es donde tienes que aplaudir.

Dr. Espiráculo: ¿Nada?
Langosta 2: Lo tengo ubicado.
Dr. Espiráculo: ¡Disparen el misil busca-archienemigos!

Skipper: ¿Ya puedo parar?
Alex: ¡Oh, si, claro! En fin... ¡Vengo para ayudarte, loco, a ser tú de nuevo! Soy el tradicional guía espiritual, ¿listo? ¡Hagamos esto! Sólo tú y yo y ese... misil.
Skipper: ¿Misil?

Skipper: [grito] Vaya, eso fue muy extraño.
Alex: En realidad no, esa clase de cosas te pasan todo el tiempo.
Skipper: Oohh, no lo creo, sólo soy un pingüino.
Alex: ¡Un pingüino con enemigos! ¡Enemigos armados y peligrosos!
Skipper: ¡Ay por favor! Todo el mundo ama a los pingüinos, ¿no? Somos bonitos y gorditos. ¡¡Lastimado, bonito y gordito!!
Alex: ¡Oye, haz lo mismo que yo! ¡Giro volador! El remolino. Gallo-gallina... ¡Pasito breakdance!

Dr. Espiráculo: ¿Cómo es que hace eso?
Skipper (en la pantalla): ¿Pesadilla-split- qué?
Dr. Espiráculo: ¿Y con quién está hablando?

Alex: ¡Excelente aterrizaje! Tú... ¡naciste para bailar!
Skipper: ¿Igual que una hermosa y tierna bailarina...?
Alex: Eres tan ligero con esas patitas palmeadas. Más o menos como una bailarina.
Skipper: ¡¡NOOOOO...!!

Dr. Espiráculo: A ver, regrésale tantito.
Grabación: ¡Hans!
Dr. Espiráculo: Fue mucho, a ver adelántale.
Grabación: A ver, regrésale tantito.
Dr. Espiráculo: ¡Te volviste a pasar!
Grabación: ¡¡NOOOOO...!!
Dr. Espiráculo: ¡Ahí, justo ahí, congela!
Langosta 1: ¿Quiere que congele el sonido, doc?
Dr. Espiráculo: Definitivamente es el grito de un archienemigo que llegó a su fin.
Langosta 1: Porque, digo, puedo congelar el video pero el sonido existe en una continuidad.
Dr. Espiráculo: Si ya cállate, no me importa.
Langosta 1: Es sólo que me pidió que hiciera algo imposible y no es la primera vez, además.
Dr. Espiráculo: ¿Has visto esa olla de agua que tengo allá atras y que mantengo en constante ebullición, justo al lado de la mantequilla?
Langosta 1: ¡Ya... congelé el sonido...!
Dr. Espiráculo: ¿Ves cómo sí se puede? Destruir a Skipper. En mi organización maligna hacemos lo imposible todos los días. Con la actitud correcta, trabajo en equipo y el constante miedo abrumador a mi ira ¡se puede hacer lo que sea!
Langosta 3: ¡Siii!
Langosta 2: Oye, eso fue extraño.

Alex: Si no fuera imaginario esa bofetada me habría dolido, grosero...
Skipper: ¡No soy una bailarina! ¡Este no es un cuerpo de bailarín! Mi cuerpo es de... es de... ¿un arma viviente? ¿Qué clase de pingüino soy?
Alex: Psicópata. Normalmente sería un problema pero ¡oye! ¡Así eres tú! ¡Así es Skipper! ¡Líder del equipo loco!
Skipper: ¿Tú estás en mi equipo?
Alex: Ah... no. Yo tengo mi propio equipo, ¡el equipo Alex! Son mamíferos más grandes. Tienes a los tuyos.
Skipper: Si. ¡Ya empiezo a recordarlo! ¡Manfredi! ¡Y Johnson! ¡Ya quiero ver a esos cabezas huecas!
Alex: Ah... si, ellos no... demasiado. Pero es un buen equipo, un equipo sólido, tu equipo. ¡Uah!
Skipper: Y... ¿éste equipo mío qué es lo que hace?
Alex: Misiones, misiones secretas, cosas de comando confidenciales ultrasecretas, ¡uajaja!
Skipper: Hm, eso parece un tanto demente.
Alex: Muchos dirían eso y con eso me refiero a mí, yo lo digo todo el tiempo.
Skipper: Entonces sea quien me atacara...
Alex: ¡Tus hombres seguirían! Esto es peligroso. ¡Te necesitan!
Skipper: ¿En serio? Si tú lo dices... Okey, okey. Tengo que llegar a casa.
Alex: ¡Bien, si, me gusta tu plan! ¡Eres el hombre del plan! El pingüi- hombre- con el...
Skipper: Haré una balsa.
Alex: Si, haz eso. Ah, ¡soy un buen guía espiritual! Agreguen eso al currículum. [suspiro] Es bueno tener una opción si no funciona lo del zoológico.
Skipper: Al sur- lógico. Una vez que termine la construcción de esta balsa de madera, navegaré hacia casa: la Antártida.
Alex: Si. Espera, ¿qué...?

Langosta 1: ¿Doc? ¿Dónde está?
Langosta 1 (por altavoz): Llamando al Doctor Espiráculo. Doctor Espiráculo, repórtese en Planeación de Ataque. ¡Ay mamá langosta!
Dr. Espiráculo: La planeación de ataque tendrá que esperar. Necesito ir a Desarrollo de Mutaciones. ¿Te imaginas a un animal más tierno e inocente que un conejo?
Langosta 1: ¡Pero doc, ya casi termina el análisis del cuartel de los pingüinos! Necesitamos que planée este ataque.
Dr. Espiráculo: Rojo uno, para lanzar un ataque, se necesita un arma. Como el...
Voz del segway: DIABOLOGIZADOR.
[gruñido del conejo monstruo]
Dr. Espiráculo: ¡Yes! El...
Voz del segway: LIMPIA MENT-
Dr. Espiráculo: Argh...
Voz del segway: DIABOLOGIZADOR.
Dr. Espiráculo: ¡...supera todas mis espectativas!
Langosta 1: [grito]
Dr. Espiráculo: ¡Un disparo de este rayo transformará a Kowalski, a Rico y a Cabo en monstruosas criaturas malignas de destrucción!! [risa malvada]
[conejo atacando a la langosta]

Rey Julien: No... No... No... Ninguna de estas baterías es igual a Baxter muerto. Mort, continua.
Mort: Pero mis patitas ya están cansadas...
Rey Julien: ¿Tú, Mort? ¿Po' qué...? ¡¿Po' qué todo lo que me rodea me falla?! ¡Si, y me refiero a tí, Baxter muerto! ¡Eso fue una indirecta!
Maurice: Tal vez pueda recargarse o algo.
Rey Julien: ¡¿Qué clase de hechicería estás sugiriendo?! ...hechicerón.
Maurice: Eh... Tal vez nos ayude el científico del zoológico.
Rey Julien: El científico del zoológico... ¡Si! ¡Claro! ¡E'te es un asunto para Joey! ¡"Buen día, mae'tro"!
Maurice: Kowalski. Cerebrito. ¡Pingüino!
Rey Julien: ¿En serio...? ¿Kowalski...? El tipo... ni siquiera tiene una bolsita.
Mort: Ay, ay, ya me mariéee...

Skipper: No, no me convencerás, gato bocón. Los pingüinos viven en la Antártida y es todo.
Alex: Pero estás muy equivocado. Eres un tipo de ciudad como yo
Skipper: Aaan- tártida. An-tár-ti-da, hace que fluyan las sílabas, ¿no? Me gusta. Ansío llegar.
Alex: Ahh... No creo que estés entendiendo el concepto del guía espiritual. Yo derramo sabiduría y te la bebes. ¡Bebe la sabiduría, Skipper!
Skipper: ¿Todos los guías espirituales son igual de gritones?
Alex: ¡¡Yo no soy gritón!!
Skipper: ¡¿Entonces esta es la forma normal de hablar?! ¡Es bueno saberlo!
Alex: Ash está bien. ¡Debe haber algún recuerdo tan fuerte que no pudo borrarse!
Skipper: Ah, frío... hielo...
Alex: ¡No en la Antártida! Algo que extrañes, algo que signifique más que cualquier otra cosa.
Skipper: Hela-
Alex: ¡No! ¡Basta!
Skipper: Déjame, termino. ¡He- lado!
Alex: ¿Dijiste helado? ¿Es lo que recuerdas?
Skipper: Eran helados deliciosos.
Alex: Ah... Skipper...
Skipper: La deliciosa variedad de sabores artificialmente creados.
Alex: ¡Es en serio, Skipper...!
Skipper: ¡Uah! Ese dulce jarabe que convertía... ¡ah! ...todos los días... ¡ah! ...en un festín... ¡ah! ¡...de sabor frutal! Iré al hogar de los mejores helados del mundo. ¡Ha! ¡Mi hogar! El Zoológico de Central Park.
Alex: ¡Lo logré...! ¡Iremos a Nueva York!
Skipper: Nueva York.
Alex: ¡Es tan fantástico que se dice dos veces!
Skipper: Cómo me gustan los peces.

Kowalski: ¡Mi celda experimental de energía explota con mega-giga descargas de energía! Hmm... Un increible poder más una peligrosa inestabilidad, pero... Hay un temible tercer factor que causaría un desastre seguro.
Cabo: ¿Y... cuál sería ese tercer factor?
Rey Julien: ¡Oye! Esa batería es de justo el tamaño que necesito.
Kowalski: Qué extraña coincidencia.
Rey Julien: Uuhh. Esto cubrirá mis necesidades.
Kowalski: ¡¡Alto!!
Rey Julien: ¡¿Cómo puedes ser tan egoísta con algo que quiero sólo para mí?!
Kowalski: ¡Atrápenlo!
Rey Julien: ¡¿Qué creen que hacen?!
Kowalski: ¡No es una batería!
Rey Julien: [risa] Po' supuesto que esta es una batería.
Kowalski: No- es- batería. Celda de energía.
Rey Julien: Para mí es la misma cosa.
Kowalski: Sana y salva.
Rey Julien: ¡Vuelve! ¡E'te es un asunto de vida o mue'te mortal...!
Cabo: Julien, Kowalski dijo que esa celda podría destruir toda la costa este.
Rey Julien: ¡Exacto! Es justo la batería que necesito. [quejido]

Skipper: ¡Ah, qué hermosa vista! ¡Llegamos!
Alex: Si. País correcto, costa equivocada.
Skipper: ¿Eh...?
Alex: Sólo son 3913 kilómetros, no es tanto.

Alex: Em, ocho rojo sobre nueve negro.

Alex: Yo sólo digo que tal vez todo lo que pensamos está mal, como, tal vez yo soy real y tú eres el imaginario.
Skipper: ¿Jamás dejas de hablar? Espera. Eres un guía espiritual, ¿tú puedes conducir?

Alex: Relájate, era alquilado.
Skipper: Sólo prométeme que volverás a donde quiera que vayan los dementes seres imaginarios cuando llegue a... Ohh.
Alex: ¡Nueva York!

Langosta 1: Ya estamo'... en Manhattan, doc...
Dr. Espiráculo: Ahora es su turno, pingüinos. ¡Y tengo una sorpresa! [risa malvada]

El Regreso de la Venganza del Dr. Espiráculo - Segunda parte[]

Dr. Espiráculo: Y ahora la segunda parte de mi plan.
Langosta 1: Entonces, doc, ¿quiere decir que atrapar a Skipper, borrar su cerebro y obtener información secreta para atacar a los demás pingüinos sólo fue la primera parte?
Dr. Espiráculo: Si. ¿Cuál es tu punto, rojo uno?
Langosta 1: Es sólo que eso ya me pareció a mí como... tres partes, pue'.
Dr. Espiráculo: Fueron fases. Créeme, todo tendrá sentido al final.
Langosta 1: Pues usté' es la mente maestra.
Dr. Espiráculo: De hecho. Y ahora, ¡activen...!
Voz del segway: LIMPIA ME-ME-ME-ME... CÁPSULA SUBTERRÁNEA DE ATAQUE.
Langosta 1: No sabía que teníamo' una.
Dr. : Parte dos, fase uno. ¿Acaso no leíste el plan de acción?
Langosta 1: ¿Qué? ¿Qué cosa dice?
Voz del segway: QUIÉN CONSTRUYÓ ESTO.
Langosta 2: No es mi culpa, no fue a la prueba de vestido.
Langosta 1: Hay que lanzarlo antes de que se moleste el doctorcito.
Langosta 2: [quejido]

Rey Julien: [grito] ¡Debo conseguir esa cosa súper especial de los pingüinos!!
Maurice: Robar es malo. Y robarle a los pingüinos es malo con un extra de peor.
Mort: Como chocolate sobre helado.
Rey Julien: El chaparrito tiene mucha razón.
Mort: ¡Yomi!
Maurice: Majestad, escúcheme. Siga durmiendo.
Rey Julien: Bien. Aunque tu advertencia de maldad no mencionó chocolate caliente, ojón. Te haré caso sólo esta vez, Maurice. El decreto de dormir empieza... ahora.
Mort: ¿Tiene algo en el ojo?
Rey Julien: ¿Tienes algo en tu bocota, Mort? ¿Como mi mano callándote?

Skipper: ¿De todos los agentes extraños imaginarios que hay, me quedo contigo? ¿Por qué no una dama? Tal vez una de esas hermosas hermanas coquetas de Punta Mita, ¿comprende?
Alex: ¡Skipper, tienes que escucharme!
Skipper: ¡Ah, en eso te equivocas! Tengo que oirte porque no te callas, pero no tengo que escucharte.
Alex: Pues si apreciaras mis consejos, te diría que vas en la dirección equivocada, porque esa es la verdad.
Skipper: ¡Baah, conosco a Nueva York como la palma de mi...! Esta cosa, ¿cómo se llama? Esta... ¿qué?
Alex: ¿Mm? ¿Mm?
Skipper: ¡Aaahh! ¿Sabes qué? Apuesto a que puedo hacerte desaparecer. Mente sobre blah-blah-blah.
Alex: Si, okey, te entiendo, entiendo las indirectas.
Skipper: No fue indirecta.
Alex: ¡Lo vas a lamentar!
Skipper: ¡Uah! ¡Qué bien, funcionó, bien por mí! Palmada para mí mism- [quejido]

Grabación (Skipper): Sólo hay una forma de entrar. El túnel 13-B. Pero les diré que está lleno de desagradables sorpresas.
Dr. Espiráculo: Igual que yo. ¡Lanza-distracciones!
Grabación (Skipper): Nadie sobreviviría a ese túnel de perdición.
Dr. Espiráculo: [risa] ¡Au!

Rey Julien: Ahh....
Rico: [murmullo] ¡Skipper! ¡Skipper!
Rey Julien: Eh... ¡Soy el pingüino mandón y ustedes tienen que estar dormidos o aquí habrá problemas!
Rico: Ai-ai.
Rey Julien: Se durmió...
Mort: Oprimiré los botones en el orden que más me gusta. Azul, rojo, verde, tocino, escarabajo... y caramelo.
Rico: [balbuceo]
Cabo: ¿Qué ocurre, Rico?
Rico: ¡No lo sé!
Kowalski: No creo que sea nada, debe estar nervioso porque Skipper no está aquí. Aún.
Cabo: Jamás se había ido tanto tiempo, deberíamos preocuparnos.
Rico: Te lo dije.
Kowalski: Muuuy bien, si eso hará que se sientan mejor, apartemos algo de tiempo para preocuparnos. ¿Qué tal a las 12?
Cabo: Bien por mí.
Rico: [balbuceo]
Cabo: Pues eso lo puedes hacer otro día.
Rico: [balbuceo]
Cabo: Eso es cierto, debemos preocuparnos ahora.
Kowalski: Si, ahora está bien. Parece una... ¿gigante cápsula de ataque rodante? Pfff, eso no existe. [grito agudo]
Dr. Espiráculo: Saluuudos, monjas.
Cabo: ¡Ah, Espiráculo!

Rey Julien: Okey, hay que adivinar el código secreto del pingüino cerebroso para abrir la cerradura. ¡Mort, cómo le hiciste!
Mort: Con mis deditos.
Rey Julien: No, no, quice decir cómo le oprimiste los botones.
Mort: Doris.
Rey Julien: Aah, ¿te refieres a la delfín que le gu'taba? Seee, jamás dejaba de hablar y hablar de ella.
Mort: ¿Sobre quién?
Rey Julien: Doris.
Mort: ¿Quién es Doris?
Rey Julien: Es... ah olvídalo. ¡Ajaja, lo logré! ¡Ay y mira cómo brilla! Y hace ruiditos. Y vibra... violentamente... Vámonos.
Mort: [risita]

Kowalski: ¡Las lecturas de energía maligna son inmensas! Estamos viendo una especie de diabologizador.
Rico: [balbuceo]
Dr. Espiráculo: Hace cosas malignas.
Cabo: No me gusta cómo se oye eso...
Dr. Espiráculo: Acepta tu destino, Cabo, serás un fabulooo-so monstruo.
Cabo: ¡Ah...! Sería el momento perfecto para que Skipper volviera...
Dr. Espiráculo: Tristemente, joven Cabo, Skipper no llegará al rescate. Nunca jamás.

Cabo: ¡Estás mal, Espiráculo! ¡Skipper está ahí afuera, lo sé!
Kowalski: ¡Y mientras tenga aliento en su cuerpo él te... detendrá!
Rico: ¡Se!
Pingüinos: ¡Oof!
Rey Julien: [grito]
Dr. Espiráculo: Oy...
Rey Julien: ¡Ese Espiratonto le disparó a mi reproductor! ¡¡Eso no me gustó!!
Cabo: La ventaja es que... no somos malignos.
Rico: Cierto.
Kowalski: Lo malo es que está... eso.
Rico: Cierto.
Dr. Espiráculo: Tiene un aspecto explotador.

Skipper: Lo logré. Mi equipo me necesita y ya estoy aquí.
Alex: Sí, estás aquí. ¡En el Zoológico de Bronx! ¡Ése es el Zoológico de Central Park!
Skipper: ¿Eh...?

Marlene: Qué estridencia, qué estallido.
Roy: Nos atacan, estoy en peligro.
Burt: Yo estaba soñando con maníes.
Mason: Parece que un grito es lo que oí.
Bing: Y no era yo, era Bada.
Bada: Ah e' que yo TEMBLABA.
Maurice: ¿Qué es esa luz?
Pinky: ¿Que en la noche veo brillar?
Mason: ¿La puedes observar? Está atrás, ¿verdad?
Burt: ¿Qué demonios es?
Roy: ¿Qué demonios es?
Bada: Vean esa cosa en el cielo flotar.
Joey: Quiero ver, mis ojos voy a limpiar.
Bing: Es fea y armada está.
Bada y Bing: ¿Qué demonios es?
Marlene: Esperen, algo raro está.
Joey: Pues pronto Joey va a cantar.
Roy: Y cuando quiero hablar.
Bada: Yo comienzo a cantar.
Bing: Y Bing con todo' cantará.
Burt: ¿Qué demonios es?
Marlene: ¿Qué demonios es?
Maurice: Supongo que lo causa ese objeto atroz.
Roy: Que hace que todo sea una...
Animales: Canción...
Bada: Y enloquece de rabia si te e'cucha desafinar.
Animales: ¿Qué demonios es?
Cabo: Qué mal...
Kowalski: Qué anormal.
Rico: Hey, barba especial.
Rey Julien: Mi caja de música se agrandó ¡y en qué monstruosidad se convirtió!
Mort: ¿Qué dice Julien que oí? ¿Y por qué lo dice así?
Rey Julien: ¡Sólo quería que volviera a sonar!
Mort: Eso a mí me suena muy mal.
Rey Julien: Y ahora al hablar... debo cantar.
Kowalski: Ah, yo lo puedo explicar.
Dr. Espiráculo: Y es muy simple, claro está.
Kowalski: Esto es ciencia, ¿entiendes?
Dr. Espiráculo: Es una fusión demente.
Kowalski: ¡Si! Mi celda de energía experimental.
Dr. Espiráculo: Y el Diabologizador luego agregar.
Kowalski: Y el reproductor de Julien al final.
Dr. Espiráculo: Eso nos da un criminal musical.
Kowalski y Espiráculo: Nos pone a cantar, todos a cantar, todos tienen que cantar...
No hay elección, sólo modular tu voz, pues todos debemos...
Animales: Cantar, cantar, cantar, cantar...
Kowalski: En una burbuja de energía cautivos.
Dr. Espiráculo: La melodiosa fuente del conflicto.
Kowalski: Es un musical involuntario.
Dr. Espiráculo: Donde todo rima sin buscarlo.
Kowalski: Y si no afinas bien...
Dr. Espiráculo: Tan sólo vas a ver...
Kowalski: Al mutante que muy mal...
Dr. Espiráculo: ¡Tu talento juzgará!
Kowalski y Espiráculo: Nos pone a cantar, todos a cantar, todos tienen que cantar...
No hay elección, emplea tu hermosa voz, pues todos debemos...
Animales: Cantar, cantar, cantar, cantar...
Cantar, cantar, a cantar...
Dr. Espiráculo: Escúchame pin-gü-i-no.
Kowalski: Ya te escucho del-f-ín.
Dr. Espiráculo: Algo hay que pensar...
Kowalski: ¡Y antes de explotar...!

Dr. Espiráculo: Adoro este desvío, inesperado extravío de alegría, motivo y creo que ahora yo tengo la obligación de jugar mi rol, tomar control... Con un nuevo plan.
Mi máxima ilusión, de mis tretas la mejor va creándose hoy, yo jamás vi llegar... esta oportunidad y no puedo fallar, la tengo que tomar, destino singular.
Voy a vencer con gran poder.
Porque de mí depende dominar esta arma y a los pingüinos, el zoológico y luego ya toda la ciudad.
Un plan audaz y nuevo... mi plan tan cruel, tan nuevo...
Este es el debut fulminante, brillante, impactante, impresionante de un perfecto, nuevo plan.

Skipper: ¿Este es el Zoológico de Central Park?
Alex: Si, aunque no exactamente como lo recuerdo.
Skipper: Parece algo disco.
Fred: Aah... Disculpa pero... ¿con quién estás hablando?
Skipper: ¿Te conosco? Espera, no me digas.
Alex: Puedo decirte que no es uno de los tuyos.
Skipper: Es obvio, pero siento que lo conosco.
Fred: Ya, ya basta, me estás asustando, Skipper.
Skipper: Si está bien, vamos. Adiós, Fred. ¡Fred, jajaja, sí lo recuerdo!

Dr. Espiráculo: Sólo yo, Espiráculo, sé a la bestia dominar, si escuchas cómo canto yo mi solo. Mi solo...
En un mundo de mediocridad que al genio no ve pues la ignorancia sobra, prepárate para impresionarte. Impresionarte...
Quiero controlarte.
(Langostas: Controlarte)
Yo... mío te quiero hacer.
Yo... quiero ofrecerte
(Langostas: Quiero ofrecerte)
un trato que no vas a rechazar.
Seré devoto y muy discreto y tú eres para mí...
¡Desastre mutante! ¡Voy a mandarte! Y así unidos los dos en melodía de perverción, como hermoso destino de corrupción, dominar de forma total esta magnífica gran ciudad.
Seré devoto y muy discreto y tú eres para mí...
Para mí eres tú.
Cabo: Es un coro de angelitos.
Kowalski: Yo veo venir cambios que son repentinos.
Dr. Espiráculo: [risa malvada]
Kowalski: ¿Ya ven?
Cabo: ¡No estás cantando! ¡Y yo tampoco!
Rey Julien: ¡Si eso puede decirse cantar! Digan lo que quieran sobre el delfín loco, pero canta como un ángel.
Maurice: Y hay gente que no nació para cantar.
Burt: ¡Si... Roy!
Marlene: ¡¿Y ahora qué hacemos?! ¡Espiráculo se apoderará de la ciudad con esa cosa!
Cabo: ¡Necesitamos a Skipper!
Kowalski: Cabo, estoy seguro de que si todos pensamos se nos ocurrirá un plan. Y ese plan es que ¡¡necesitamos a Skipper!!
Skipper: ¡Caballeros, estoy en casa!
Pingüinos: ¡Skipper!
Skipper: [risa] ...Ustedes son mi equipo, ¿verdad?
Rico y Cabo: ¡Sí señor!
Kowalski: ¡Si!
Skipper: Amigo, ahora lo entiendo. Mi subconciente te eligió porque sabes moverte en esta ciudad. Tu atajo por la autopista fue brillante.
Alex: Presiento que fue por otro motivo.
Skipper: Yo no lo veo. ¡Es tiempo de enfrentar al malo! ¡Tú lo dijiste! Eso es lo mío, ¿no?
Rico: Cú-cu.
Skipper: Ohohh, ya entendí, deben pensar que estoy loco. Descuiden, estoy hablando con un león invisible. ¡No no no! ¡Es mi-mi guía espiritual!
Marlene: Guau. No creí que la noche pudiera ser más extraña después de lo del canto y...
Skipper: ¿¿Qué canto?? ¡¿Qué pasó con el malo?!
Marlene: Él es el que estaba cantando. Bueno, en realidad todos cantamos.
Skipper: Tú, el alto. Eres... Kowalski, ¿no? ¿Tu apellido es Análisis? Porque quiero decir "Kowalski análisis".
Kowalski: Por una serie de sucesos poco probables, un reproductor gigante con el poder de controlar la mente con la música ahora está volando sobre la ciudad.
Skipper: ¿Eso es todo?
Kowalski: Y el Doctor Espiráculo lo controla.
Skipper: ¡¡Ruin villano!! ¡¿Cómo domó a esa bestia?!
Kowalski: Con una balada...
Cabo: Tiene una voz muy melodiosa. Para ser un villano.
Skipper: Escuchen, equipo. Tal vez esté o no esté completamente cuerdo y eso, pero ¿quién dijo que hay que estar cuerdo para ser un líder?
Cabo: Skipper, aunque estés completamente loco, ¡yo.. te apoyo!
Kowalski: ¡Yo también! Pero prométeme que después de salvar la ciudad me dejarás hacer unas pruebas.
Rico: Eso.
Skipper: Necesitamos a nuestro mejor cantante. Y sí... me refiero a tí, Cola anillada.
Rey Julien: ¡¿Voy a Broadway?!

Chofer de taxi: ¿Qué demonios es?
Kowalski: Atención, debemos cantar.
Skipper: Tú nada recordarás.
Rey Julien: Oye monstruo musical, Rey Julien va a cantar. Dame un golpe para mover mi bote. Dame un ritmo ¡y muevo el traserito!
Todos a saltar, el ritmo nos mueve, thump, thump, thump, ¡ah!
Así nos movemos con el thump, thump, thump.
Siente al ritmo funk, al mover el bote al ritmo de...
Todos se levantan y saltan al ritmo thump, thump, thump.
Mort y Maurice hay que alborotar.
Todos se levantan y saltan al ritmo...
Y así lo hacemos hoy, y así lo hacemos hoy,
y así lo hacemos hoy con el thump, thump, thump.
Má' bajito con el thump. Thump, thump, thump.
Despacito con el thump. Thump... thump... thump.
Y para que el monstruo pueda oirte, thump, thump, thump.
¡Más fuerte que el monstruo pueda acercarse, thump, thump, thump!
Bajo, bajo, quiero oir el bajo.

((LINEAS FALTANTES))


[risa de Espiráculo y gritos de los pingüinos]
Thump, thump, thump, thump, thump.
Así se hace, vatos locos.
Dr. Espiráculo: [risa malvada]
Alex: Uy, eso no funcionó, hay que reconsiderar la estrategia.
Skipper: ¿Tú por qué no estás cantando?
Alex: Creo que no me afecta porque no soy real, no estoy seguro, sólo es una teoría.
Skipper: ¡Pues no, sí adoras presumir!
Alex: Es irónico.
Skipper: ¡Y ahora requiero guía!
Alex: Nadie tiene que obligarme a cantar. Si me necesitan, ¡estoy listo para brillar!
Skipper: Ay ¿para qué? Oye mi canción.
Alex: Mas atrapas pescados, enormes pescados.
Skipper: Yo no sé rimar.
Alex: Tal vez sirva... ¿"astro"? Cantar es del corazón.
Skipper: Más bien de-el pulmón.
Alex: Quizá no sea gran canción.
Skipper: Prefiero no levantar mi voz.
Alex: Ay ¡tú puedes, te apoyo, Skipper!
Skipper: Pa-ra-ra-pa-pa-pa-pah... Pa-ra-ra-ta-tah...
Ta-tarara-ba-ba-¡bo-bah! ¡Scu-ru-rli-du-ru-rli!
Alex: ¡Skipper, es genial!
Skipper: ¡Si!
Du-ru-ra-du-ra-bi-du-ra-bi-ru-pah. Du- ru-ra-du-rao.
Muy bonitos y gorditos, somos pingüinos.
He logrado recordar, puedo cantar y ahora que vuelvo a pensar te voy a atacar.
Dr. Espiráculo: Lo puedo refutar, ya es tarde además.
Skipper: Yo sé mi nombre y las tretas tuyas, resistiré si me manipulas.
¡Aunque seas un divo, vete lejos de este sitio!
Cabo: Sólo lo está distrayendo.
Kowalski: Es hora de que actuemos.
Rico: Ba- da-ba-da-ba-e-co.
Kowalski: ¡Por su puesto! La celda saquemos.
Skipper: No más, ya no, se acabó, es el final y ya vencí, es verdad.
Dr. Espiráculo: ¡Tengo que debatir, no servirá esta vez, no tienes con qué, te voy a liquidar!
Skipper: Con mi equipo he de contar...
De Tingo Tango Bravo Foxtrot.
Rey Julien: Y pasos de robot doy.
Dr. Espiráculo: ¿Qué es esa rutina?
Cabo: Es nuestro plan que se avecina.
Rico: ¡Da- da-db-da-da-ita!
Kowalski: ¡Tu presunción es tu ruina... ruina... Ruina!
Skipper: Bonitos y gorditos.
Rico, Kowalski y Cabo: ¡Bonitos y gorditos!
Dr. Espiráculo: Adiós, pingüinos.
Skipper: Posdata, mamífero marino.
Dr. Espiráculo: ¡No, no el-!
Voz del segway: LIMPIA MENTES.

Dr. Espiráculo: ¿En dónde estoy...?
Anunciador: Y nos complace recibir de vuelta a nuestro viejo amigo...
Dr. Espiráculo: ¿Y quién soy?
Anunciador: ¡...Flippy el delfín!
Dr. Espiráculo: ¿En serio? ¿Me llamo Flippy?
Anunciador: Prepárense para... ¡El aro... de fuego!

Skipper: Oye, gatito...
Alex: Alex.
Skipper: Cierto, Alex. Debo ser honesto.
Alex: Por favor no. A menos que sea un cumplido inesperado y halagador, en cuyo caso, dime lo que sea.
Skipper: Cuando escuchaba al verdadero tú, clamando que era el "Rey de Nueva York", tan solo quería vomitar.
Alex: Okey. Honestidad, mala opción.
Skipper: Pero para ser hippie, eres un gran amigo.
Alex: Ah, continua.
Skipper: Mi mente tuvo opciones, pero finalmente te eligió a tí.
Alex: Bueno, si, tienes razón.
Skipper: Y creo que esa fue una excelente decisión. ¡Arriba!
Alex: ¡¿En serio?! ¡Guau!
Cabo: Aay, choca sus aletitas con su amigo imaginario.
Skipper: Abajo. Tardaste.
Alex: Si... Ya me voy.

Advertisement